АНОНИМНЫЙ ГРУЗИНСКИЙ "ХРОНОГРАФ" XIV ВЕКА
Вып. 1. Текст
М.: ИЭА РАН, 2005. — 152 с.
Перевод со старогрузинского Г.В. Цулая
Светлой памяти Профессора Реваза Кандидовича Кикнадзе
Предварительные замечания
Анонимный грузинский "Хронограф" ХIV в. («Жамтаагмцерели»), которому в наше время исполняется 700 лет, на русский язык переводится впервые.
В приписке, составленной "Комиссией ученных мужей" под руководством царя Вахтанга VI в первой трети ХVIII в., говорится, что этим произведением завершается старый цикл свода грузинских nemonuceu "Картлис Цховреба" ("История Грузии ").
Имя автора, публикуемого нами нарративного памятника грузин, утеряно. Это обстоятельство связано с тем, что составители указанного свода изначально (с ХII в.) ставили себе целью создание непрерывнго повествования по истории Грузии и сверстывали воедино отдельно существовавшие письменные памятники. В результате невольно уничтожались их начальные и заключительные строки.
Поэтому подлинные их названия и имена авторов каждого из них предавались забвению. Кроме того, судя по ряду фразеологических оборотов, "Хронограф" испытал целый ряд интерполяций то ли переписчиков, то ли даже авторов целых сюжетов.
Цена: 90 руб.
Заявку на приобретение книги присылайте на адрес редакции journal@iea.ras.ru
|