АНОНИМНЫЙ ГРУЗИНСКИЙ "ХРОНОГРАФ" XIV ВЕКА
Вып. 1. Текст
М.: ИЭА РАН, 2005. — 152 с.

Перевод со старогрузинского Г.В. Цулая
Светлой памяти Профессора Реваза Кандидовича Кикнадзе
Предварительные замечания
Анонимный грузинский "Хронограф" ХIV в. («Жамтаагмцерели»), которому в наше время исполняется 700 лет,
на русский язык переводится впервые.
В приписке, составленной "Комиссией ученных мужей"
под руководством царя Вахтанга VI в первой трети
ХVIII в., говорится, что этим произведением завершается
старый цикл свода грузинских nemonuceu "Картлис
Цховреба" ("История Грузии ").
Имя автора, публикуемого нами нарративного памятника грузин, утеряно. Это обстоятельство связано с тем,
что составители указанного свода изначально (с ХII в.)
ставили себе целью создание непрерывнго повествования по
истории Грузии и сверстывали воедино отдельно существовавшие письменные памятники. В результате невольно
уничтожались их начальные и заключительные строки.
Поэтому подлинные их названия и имена авторов каждого
из них предавались забвению. Кроме того, судя по ряду
фразеологических оборотов, "Хронограф" испытал целый
ряд интерполяций то ли переписчиков, то ли даже авторов
целых сюжетов.
Цена: 90 руб.
Заявку на приобретение книги присылайте на адрес редакции
journal@iea.ras.ru
|